Zulip Chat Archive
Stream: general
Topic: Natural number game translation
Patrick Massot (May 14 2020 at 15:15):
Because of virus lock-downs, I'm looking for video games for my 12 years old son. Inspired by Scott's son, I thought about trying the natural number game. But my son can't read English, so everybody is welcome to help with https://github.com/ImperialCollegeLondon/natural_number_game/pull/83
Johan Commelin (May 14 2020 at 15:15):
Why don't you teach him English first?
Johan Commelin (May 14 2020 at 15:15):
That will unlock soooo many levels
Patrick Massot (May 14 2020 at 15:15):
Note that I started translating using tutoiement, ie translating "you" as if I were talking to children. This is because adults are meant to play the English version.
Patrick Massot (May 14 2020 at 15:16):
I tried to use the lockdown for English teaching, but he has strong French genes, battling against foreign languages like crazy
Johan Commelin (May 14 2020 at 15:16):
In the Netherlands, people under 75 are offended if you use "vous"
Patrick Massot (May 14 2020 at 15:17):
I told him he could watch star wars movies all day long if we switched on English audio. He refused to watch anything
Patrick Massot (May 14 2020 at 15:17):
I couldn't stand playing any videogame giving me "tu"
Reid Barton (May 14 2020 at 15:18):
maybe we can support two languages, fr_tu fr_vous
Patrick Massot (May 14 2020 at 15:18):
In principle this is possible of course.
Patrick Massot (May 14 2020 at 15:18):
Let's try to get tutorials+addition world translated to tu first...
Johan Commelin (May 14 2020 at 15:19):
We could have voustorials later (-;
Patrick Massot (May 14 2020 at 15:20):
Ok, I'm done with this internationalization PR. Let's start working now, it must be close to midday already.
Reid Barton (May 14 2020 at 15:20):
Wait, is "tutor" actually cognate to "tu"?
Reid Barton (May 14 2020 at 15:21):
hmm, apparently not :frown:
Patrick Massot (May 14 2020 at 15:22):
Seriously, this is not only for my son. If we want this game to be available to normal French undergrads (even maths nerds) it must be translated.
ROCKY KAMEN-RUBIO (Jun 05 2020 at 19:47):
I did some more work on this and want to submitt a PR. I am also a git noob. When I clone the repo to my machine it looks like the locale
file isn't getting copied. Should I just submit a PR with my NNG_French_Stub.lean
as a separate file?
Jalex Stark (Jun 05 2020 at 19:49):
EDIT: no, the PR has been merged. a fresh clone of the repo should have the folder locale/
Patrick Massot (Jun 05 2020 at 19:51):
There is no lean file editing involved in the translation process, what did you do?
Patrick Massot (Jun 05 2020 at 19:52):
Did you follow the instructions at https://github.com/mpedramfar/Lean-game-maker/blob/master/USAGE.md#internationalization?
Patrick Massot (Jun 05 2020 at 19:53):
If you worked on the French translation then the only file to edit is https://github.com/ImperialCollegeLondon/natural_number_game/blob/master/locale/fr/LC_MESSAGES/content.po
Patrick Massot (Jun 05 2020 at 19:54):
and, although it's technically possible to edit it by hand, using poedit is more convenient.
Jalex Stark (Jun 05 2020 at 19:57):
woah poedit is pretty cool
https://poedit.net/
ROCKY KAMEN-RUBIO (Jun 05 2020 at 20:55):
Patrick Massot said:
Did you follow the instructions at https://github.com/mpedramfar/Lean-game-maker/blob/master/USAGE.md#internationalization?
Oh ok, I didn't see those instructions. I had a file called NNG_French_Stub.lean
from a while ago but this sounds much better.
Sebastien Gouezel (Jun 05 2020 at 20:59):
@Patrick Massot I had make a PR with some more French translation at https://github.com/PatrickMassot/natural_number_game/pull/1, but maybe you got sidetracked by the sphere eversion project and didn't notice it.
ROCKY KAMEN-RUBIO (Jun 05 2020 at 21:11):
Jalex Stark said:
EDIT: no, the PR has been merged. a fresh clone of the repo should have the folder
locale/
Just cloned again and I see the locale
folder now with the .po
files. Not sure what happened. My wifi has been spotty lately...
ROCKY KAMEN-RUBIO (Jun 05 2020 at 21:17):
Is there an easy way to get changes from the French_Stub
file format into .po? I can copy and paste by hand if it comes to it. Either way, I'll get my changes into the .po file and then submit a PR with that.
Patrick Massot (Jun 05 2020 at 21:22):
@Sebastien Gouezel I completely missed that PR. There is no point at all in PRing to my fork instead of upstream, but that doesn't explain why I didn't see a GitHub notification.
Patrick Massot (Jun 05 2020 at 21:25):
It's still true that I'm having way too many projects in parallel, even counting only Lean projects.
Patrick Massot (Jun 05 2020 at 21:26):
Rocky, I'm sorry but I don't see an easy way to convert from a raw translation of the Lean files to a po file. The whole point of these po files it that is will be much easier to adapt to updates of the English version.
Sebastien Gouezel (Jun 06 2020 at 07:17):
Patrick Massot said:
Sebastien Gouezel I completely missed that PR. There is no point at all in PRing to my fork instead of upstream, but that doesn't explain why I didn't see a GitHub notification.
At the time the localization was not merged upstream, so this was the only place to PR!
Patrick Massot (Jun 06 2020 at 08:31):
I wanted to write you should move the PR now, but first I checked and you did it 30 seconds ago.
ROCKY KAMEN-RUBIO (Jun 06 2020 at 21:45):
Patrick Massot said:
Rocky, I'm sorry but I don't see an easy way to convert from a raw translation of the Lean files to a po file. The whole point of these po files it that is will be much easier to adapt to updates of the English version.
All good, it's a little annoying but shouldn't take too long to transfer the translations. They were pretty rough so far too so this will be a good excuse to have to proof read as well.
Patrick Massot (Jun 06 2020 at 21:45):
Did you check you're not duplicating Sébastien's effort in https://github.com/ImperialCollegeLondon/natural_number_game/pull/90?
Last updated: Dec 20 2023 at 11:08 UTC